Isaiah 63:15

KJV

Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained?

— Isaiah 63:15, King James Version
صورة

Cite This Verse

Isaiah 63:15 (King James Version).

"Isaiah 63:15." King James Version. Web.

Isaiah 63:15, King James Version.

ملاحظة دراسية

Study Note

The lament 'look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained?' dares to address divine apparent inaction with a direct petition for renewed intervention, appealing to God's own passionate nature. The phrase 'sounding of thy bowels' (hamon me'ekha) refers to the deep interior yearning of divine compassion — the same word-root as 'tender mercies' — God's maternal instinct toward his people. The rhetorical force of 'where is...? are they restrained?' implies that God's mercies exist but are not currently visible — a protest-prayer that insists on holding God to his own self-disclosure. The prayer shaped Jewish Yom Kippur liturgy and has been deeply influential in Christian mystical theology's 'dark night' language of felt divine absence.

ترجمات أخرى

ASV

Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where are thy zeal and thy mighty acts? the yearning of thy heart and thy compassions are restrained toward me.

YLT

Look attentively from the heavens, And see from Thy holy and beauteous habitation, Where <FI>is<Fi> Thy zeal and Thy might? The multitude of Thy bowels and Thy mercies Towards me have refrained themselves.

BBE

Let your eyes be looking down from heaven, from your holy and beautiful house: where is your deep feeling, the working of your power? do not keep back the moving of your pity and your mercies:

المراجع المتقاطعة