Exodus 14:21
And Moses stretched out his hand over the sea; and the Lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
Studiennotiz
Study Note
'And Moses stretched out his hand over the sea; and the Lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided' — the Red Sea crossing becomes the defining typological event of the Hebrew Bible, the exodus-prototype that later prophets (Isaiah 43:16–17; 51:9–10; Ezekiel 20:6–7) repeatedly invoke as the paradigm for expected future divine deliverance. Paul reads it sacramentally in 1 Corinthians 10:1–2 as 'baptized into Moses in the cloud and in the sea,' and Christian baptismal theology has consistently drawn on the passage to interpret initiation as passage through death into new life. The combination of natural agency (east wind) and supernatural result is characteristic of exodus miracle accounts.
Andere Übersetzungen
And Moses stretched out his hand over the sea; and Jehovah caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
And Moses stretcheth out his hand towards the sea, and Jehovah causeth the sea to go on by a strong east wind all the night, and maketh the sea become dry ground, and the waters are cleaved,
And when Moses' hand was stretched out over the sea, the Lord with a strong east wind made the sea go back all night, and the waters were parted in two and the sea became dry land.
Querverweise
But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children …
And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and …
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the …
That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city …
For the Lord your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as …
And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the …
He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.