Isaiah 61:3

KJV

To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the Lord, that he might be glorified.

— Isaiah 61:3, King James Version
Bild

Cite This Verse

Isaiah 61:3 (King James Version).

"Isaiah 61:3." King James Version. Web.

Isaiah 61:3, King James Version.

Studiennotiz

Study Note

This verse extends the Servant's mission to those who mourn in Zion, replacing their ashes with a crown, their mourning spirit with praise. The 'oaks of righteousness' metaphor envisions the restored community as deep-rooted, enduring trees — planted by the Lord himself — contrasting the scorched, unstable images of exile and lament. The verse builds on the exchange pattern ('instead of') that structures Isaiah 61, expressing a theology of divine reversal where human deficits are met by divine gifts. It is widely cited in Christian pastoral and liturgical contexts as a promise of consolation and spiritual renewal following grief or suffering.

Andere Übersetzungen

ASV

to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.

YLT

To appoint to mourners in Zion, To give to them beauty instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, A covering of praise for a spirit of weakness, And He is calling to them, `Trees of righteousness, The planting of Jehovah--to be beautified.'

BBE

To give them a fair head-dress in place of dust, the oil of joy in place of the clothing of grief, praise in place of sorrow; so that they may be named trees of righteousness, the planting of the Lord, and so that he may have glory.

Querverweise