Jude 1:25
To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.
Studiennotiz
Study Note
Jude's doxology — 'to the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever, Amen' — closes the letter with a fourfold ascription (glory, majesty, dominion, power) that echoes both Davidic doxologies (1 Chronicles 29:11) and the throne-room visions of Revelation (4:11; 5:13). The application of 'Saviour' to God — unusual in the New Testament where the title more often designates Jesus — may reflect the Isaianic tradition ('I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your Saviour,' Isaiah 43:3) and serves to ground the christological doxology in monotheistic confession. The temporal scope 'both now and ever' (kai nun kai eis pantas tous aiōnas) expands the doxology to encompass past, present, and unlimited future, expressing the eternal character of divine glory. The verse is a model of liturgical doxology and has influenced the structure of Christian benedictions and closing prayers across traditions.
Andere Übersetzungen
to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen.
to the only wise God our Saviour, <FI>is<Fi> glory and greatness, power and authority, both now and to all the ages! Amen.
To the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, let us give glory and honour and authority and power, before all time and now and for ever. So be it.
Querverweise
Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who …
Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the Lord Jehovah is my strength and …
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways …
For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,
Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord …
But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of …