Titus 1:16

KJV

They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.

— Titus 1:16, King James Version
Imagen

Cite This Verse

Titus 1:16 (King James Version).

"Titus 1:16." King James Version. Web.

Titus 1:16, King James Version.

Nota de estudio

Study Note

The verdict 'they profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate' articulates a theological principle that James 2:18-26 also develops: knowledge of God that produces no moral fruit is a functional denial of the God it claims to confess. The Greek 'arnountai' (deny) is the same verb used for denying Christ under persecution (Matthew 10:33; 2 Timothy 2:12), making moral failure an implicit act of apostasy. The triple characterisation — 'abominable, disobedient, reprobate' — employs the language of cultic impurity, legal non-compliance, and disqualification, covering the religious, civic, and practical dimensions of their failure. The verse has shaped every Christian tradition that insists on the inseparability of orthodox belief and ethical conduct.

Otras traducciones

ASV

They profess that they know God; but by their works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.

YLT

God they profess to know, and in the works they deny <FI>Him<Fi> , being abominable, and disobedient, and unto every good work disapproved.

BBE

They say that they have knowledge of God, while by their acts they are turning their backs on him; they are hated by all, hard-hearted, and judged to be without value for any good work.

Referencias cruzadas