Matthew 27:46 vs Psalms 22:1

Old Testament vs New Testament ✦ Cross-Referenced
KJV

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Autres traductions

ASV And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
YLT and about the ninth hour Jesus cried out with a great voice, saying, `Eli, Eli, lama sabachthani?' that is, `My God, my God, why didst Thou forsake me?'
BBE And about the ninth hour Jesus gave a loud cry, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why are you turned away from me?
KJV

My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

Autres traductions

ASV My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou sofar from helping me, and from the words of my groaning?
YLT To the Overseer, on `The Hind of the Morning.' --A Psalm of David. My God, my God, why hast Thou forsaken me? Far from my salvation, The words of my …
BBE My God, my God, why are you turned away from me? why are you so far from helping me, and from the words of my crying?

Explore Each Verse