Hosea 14:3

KJV

Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.

— Hosea 14:3, King James Version
Image

Cite This Verse

Hosea 14:3 (King James Version).

"Hosea 14:3." King James Version. Web.

Hosea 14:3, King James Version.

Note d'étude

Study Note

The penitential liturgy of Hosea 14 reaches its climax when Israel renounces the triple false security of Assyrian military alliance, warhorses, and idols ('the work of our hands'), confessing that 'in thee the fatherless findeth mercy.' The renunciation of horses is particularly significant: Deuteronomy 17:16 forbade the king from multiplying horses, and the prophets consistently present military technology as the embodiment of trust in human power rather than divine strength (Isaiah 31:1; Psalm 20:7). The fatherless (orphan) as the test case of divine mercy connects to Hosea's own covenantal language — God's grace covers those who have no human patron or advocate. Romans 9:26 ('and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God') cites Hosea 2:23 in light of this same theme of mercy to the fatherless/no-people.

Autres traductions

ASV

Assyria shall not save us; we will not ride upon horses; neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods; for in thee the fatherless findeth mercy.

YLT

Asshur doth not save us, on a horse we ride not, Nor do we say any more, Our God, to the work of our hands, For in Thee find mercy doth the fatherless.'

BBE

Assyria will not be our salvation; we will not go on horses; we will not again say to the work of our hands, You are our gods; for in you there is mercy for the child who has no father.

Références croisées