Micah 7:8

KJV

Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the Lord shall be a light unto me.

— Micah 7:8, King James Version
छवि

Cite This Verse

Micah 7:8 (King James Version).

"Micah 7:8." King James Version. Web.

Micah 7:8, King James Version.

अध्ययन टिप्पणी

Study Note

The defiant confidence 'rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the Lord shall be a light unto me' is one of the Hebrew Bible's most direct expressions of resurrection-shaped hope — falling is not final because God is light in the darkness. The genre is a communal lament responding to an unnamed enemy who gloats over Judah's fallen state — the enemy is probably Edom or Babylon, the typical gloaters after Jerusalem's fall (Obadiah; Lamentations 4:21). The verb pair 'fall…arise' (naphalti…qamti) anticipates the resurrection vocabulary of the New Testament (anistēmi, anastasis), and Patristic exegetes regularly read the verse as a prophetic utterance in the voice of the Messiah or of the church facing persecution. The verse became a favourite of Jewish communities in the Diaspora as an affirmation of perseverance against those who anticipated permanent defeat.

अन्य अनुवाद

ASV

Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, Jehovah will be a light unto me.

YLT

Thou dost not rejoice over me, O mine enemy, When I have fallen, I have risen, When I sit in darkness Jehovah is a light to me.

BBE

Do not be glad because of my sorrow, O my hater: after my fall I will be lifted up; when I am seated in the dark, the Lord will be a light to me.

क्रॉस संदर्भ