Deuteronomy 28:64

KJV

And the Lord shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, even wood and stone.

— Deuteronomy 28:64, King James Version
이미지

Cite This Verse

Deuteronomy 28:64 (King James Version).

"Deuteronomy 28:64." King James Version. Web.

Deuteronomy 28:64, King James Version.

학습 노트

Study Note

The threat of dispersion among all peoples 'from one end of the earth to the other' represents the culminating curse of the Deuteronomic covenant for persistent disobedience, inverting the promise of land given to Abraham. The verse explicitly names the renewed experience of serving foreign gods — 'wood and stone, gods that neither you nor your fathers have known' — as both punishment and loss, not merely geographic displacement but theological exile. The historical fulfillment in the Assyrian deportation of the northern kingdom (722 BC) and Babylonian exile of Judah (597-586 BC) gave this passage intense hermeneutical weight for later interpreters of Israel's suffering. The Deuteronomic framework of blessing and curse shaped Jewish and early Christian interpretation of exile as both judgment and the precondition for promised restoration.

다른 번역본

ASV

And Jehovah will scatter thee among all peoples, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; and there thou shalt serve other gods, which thou hast not known, thou nor thy fathers, even wood and stone.

YLT

and Jehovah hath scattered thee among all the peoples, from the end of the earth even unto the end of the earth; and thou hast served there other gods which thou hast not known, thou and thy fathers--wood and stone.

BBE

And the Lord will send you wandering among all peoples, from one end of the earth to the other: there you will be servants to other gods, of wood and stone, gods of which you and your fathers had no knowledge.

상호 참조