Exodus 2:23

KJV

And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

— Exodus 2:23, King James Version
Imagem

Cite This Verse

Exodus 2:23 (King James Version).

"Exodus 2:23." King James Version. Web.

Exodus 2:23, King James Version.

Nota de Estudo

Study Note

The notice that Israel's cry 'came up unto God' at the death of the oppressive Pharaoh is the narrative hinge of the Exodus story: the suffering has been present throughout, but this moment marks divine attention as specifically activated by the community's voiced lament. The fourfold vocabulary of affliction — sighed (yenachu), cried (yizaqu), their cry came up (tisa'aq), cried out (yizaqu) — represents the full register of communal lament and serves as a theological claim that God hears cries of oppression. The next verse's reference to God 'remembering his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob' grounds the Exodus in covenantal memory rather than mere compassion, making liberation a covenant-keeping act. This narrative pattern — cry, hearing, covenant-remembrance, deliverance — became the template for all subsequent Israelite theology of prayer and liberation.

Outras Traduções

ASV

And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

YLT

And it cometh to pass during these many days, that the king of Egypt dieth, and the sons of Israel sigh because of the service, and cry, and their cry goeth up unto God, because of the service;

BBE

Now after a long time the king of Egypt came to his end: and the children of Israel were crying in their grief under the weight of their work, and their cry for help came to the ears of God.

Referências Cruzadas