Isaiah 26:19

KJV

Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

— Isaiah 26:19, King James Version
Image

Cite This Verse

Isaiah 26:19 (King James Version).

"Isaiah 26:19." King James Version. Web.

Isaiah 26:19, King James Version.

Ghi chú nghiên cứu

Study Note

Isaiah 26:19's declaration 'Thy dead men shall live; together with my dead body shall they arise' is one of the two clearest pre-Christian Old Testament texts on bodily resurrection (the other being Daniel 12:2), appearing within the 'Isaiah Apocalypse' (chapters 24–27). The phrase 'thy dew is as the dew of herbs' employs the regenerative power of morning dew as an image for divine life-giving power, connecting cosmic and biological renewal. The 'my dead body' may be understood as the community of the righteous dead speaking collectively or as the speaker identifying with those who will arise, making the verse a communal resurrection promise. John 5:28–29 ('the hour is coming when all who are in the tombs will hear his voice and come out') develops the resurrection tradition to which this verse contributes, and Paul's 'first fruits' resurrection argument (1 Corinthians 15:20) implies this Isaianic promise.

Bản dịch khác

ASV

Thy dead shall live; my dead bodies shall arise. Awake and sing, ye that dwell in the dust; for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead.

YLT

`Thy dead live--My dead body they rise. Awake and sing, ye dwellers in the dust, For the dew of herbs <FI>is<Fi> thy dew, And the land of Rephaim thou causest to fall.

BBE

Your dead will come back; their dead bodies will come to life again. Those in the dust, awaking from their sleep, will send out a song; for your dew is a dew of light, and the earth will give birth to the shades.

Tham chiếu chéo