Philippians 1:23

KJV

For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:

— Philippians 1:23, King James Version
Image

Cite This Verse

Philippians 1:23 (King James Version).

"Philippians 1:23." King James Version. Web.

Philippians 1:23, King James Version.

Ghi chú nghiên cứu

Study Note

Paul's articulation of his 'strait' — desiring 'to depart, and to be with Christ; which is far better' yet remaining for the sake of the Philippians — is the New Testament's most explicit statement of personal eschatological hope in the immediate post-mortem state. The Greek 'analysai' ('to depart') was used for striking camp, loosing a ship from moorings, or releasing from prison — all images of liberation rather than cessation. The comparative 'far better' (pollō mallon kreisson) suggests that present life in Christ is already surpassingly good, and the communion awaiting beyond death exceeds even that. 2 Corinthians 5:8 ('to be absent from the body and to be present with the Lord') and Luke 23:43 ('today shalt thou be with me in paradise') provide parallel expressions of the same confident interim hope.

Bản dịch khác

ASV

But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better:

YLT

for I am pressed by the two, having the desire to depart, and to be with Christ, for it is far better,

BBE

I am in a hard position between the two, having a desire to go away and be with Christ, which is very much better:

Tham chiếu chéo