أعمال الرسل 3:15

KJV

And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.

— أعمال الرسل 3:15, King James Version
صورة

Cite This Verse

أعمال الرسل 3:15 (King James Version).

"أعمال الرسل 3:15." King James Version. Web.

أعمال الرسل 3:15, King James Version.

ملاحظة دراسية

Study Note

'You killed the Author of life, whom God raised from the dead. To this we are witnesses' — the Christological oxymoron of Peter's Solomonic Portico sermon — 'Author of life' (archēgon tēs zōēs) crucified — creates a profound paradox: the source of life submitted to death. The title 'archēgos' (author, pioneer, prince, founder) appears four times in Acts and Hebrews (Acts 5:31; Hebrews 2:10; 12:2), suggesting an early Christological category for Jesus as the trailblazer who opens a new path for humanity. The witness formula 'to this we are witnesses' grounds the resurrection claim in apostolic testimony rather than inference, reflecting the earliest Christian apologetic strategy of eyewitness accountability. The verse belongs to the pattern of early kerygma in Acts: accusation, divine reversal through resurrection, call to repentance and promise of forgiveness.

ترجمات أخرى

ASV

and killed the Prince of life; whom God raised from the dead; whereof we are witnesses.

YLT

and the Prince of the life ye did kill, whom God did raise out of the dead, of which we are witnesses;

BBE

And put to death the Lord of life; whom God gave back from the dead; of which fact we are witnesses.

المراجع المتقاطعة