Isaiah 31:3

KJV

Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the Lord shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.

— Isaiah 31:3, King James Version
Image

Cite This Verse

Isaiah 31:3 (King James Version).

"Isaiah 31:3." King James Version. Web.

Isaiah 31:3, King James Version.

Study Note

Study Note

The declaration 'the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit' establishes one of the Hebrew Bible's fundamental distinctions — the gap between created power (flesh) and divine power (spirit) — as the basis for rejecting political-military alliances that substitute earthly resources for covenant trust. The context is Judah's negotiations with Egypt for military support against Assyria, which Isaiah consistently condemns as a failure of the prophetic imagination: refusing to let God's power be sufficient. The word-pair 'flesh/spirit' (basar/ruach) is Isaiah's characteristic way of marking the ontological difference between the contingent and the eternal, applied here to geopolitical analysis. Paul deploys the same contrast in Romans 8:4-9 and Galatians 6:8 to describe the difference between two modes of human existence — giving the Isaiah dialectic a New Testament pneumatological application.

Other Translations

ASV

Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit: and when Jehovah shall stretch out his hand, both he that helpeth shall stumble, and he that is helped shall fall, and they all shall be consumed together.

YLT

And the Egyptians <FI>are men<Fi> , and not God, And their horses <FI>are<Fi> flesh, and not spirit, And Jehovah stretcheth out His hand, And stumbled hath the helper, And fallen hath the helped one, And together all of them are consumed.

BBE

For the Egyptians are men, and not God; and their horses are flesh, and not spirit: and when the Lord's hand is stretched out, the helper and he who is helped will come down together.

Cross References