使徒の働き 27:17

KJV

Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.

— 使徒の働き 27:17, King James Version
画像

Cite This Verse

使徒の働き 27:17 (King James Version).

"使徒の働き 27:17." King James Version. Web.

使徒の働き 27:17, King James Version.

Context

This verse from 使徒の働き Chapter 27 connects to 3 cross-references. サマリアの収穫のたとえ。役人の息子の癒し——「行きなさい、あなたの息子は生きる」という信仰。

Read 使徒の働き Chapter 27 →

他の翻訳

ASV

and when they had hoisted it up, they used helps, under-girding the ship; and, fearing lest they should be cast upon the Syrtis, they lowered the gear, and so were driven.

YLT

which having taken up, they were using helps, undergirding the ship, and fearing lest they may fall on the quicksand, having let down the mast--so were borne on.

BBE

And having got it up, they put cords under and round the ship; but fearing that they might be pushed on to the Syrtis, they let down the sails and so went running before the wind.

相互参照