伝道の書 7:16
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
Context
This verse from 伝道の書 Chapter 7 connects to 10 cross-references. コヘレトの結論。全ての言葉は「神を恐れ、命令を守れ」に集約される。神は全ての行いを裁かれる。
他の翻訳
Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
Be not over-righteous, nor show thyself too wise, why art thou desolate?
Be not given overmuch to righteousness and be not over-wise. Why let destruction come on you?
相互参照
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, …
For vain man would be wise, though man be born like a wild ass’s colt.
And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is …
Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.
Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is …
Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward …
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard …
Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples …
Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.