創世記 27:3
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;
Context
This verse from 創世記 Chapter 27 connects to 4 cross-references. 老いたイサクが長子エサウを祝福しようとしたとき、母リベカの助けでヤコブがエサウに変装し、祝福を横取りした。エサウは怒り、ヤコブはハランに逃げることになった。
他の翻訳
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me venison;
and now, take up, I pray thee, thy instruments, thy quiver, and thy bow, and go out to the field, and hunt for me provision,
So take your arrows and your bow and go out to the field and get meat for me;
相互参照
All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I …
And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved Jacob.
And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain …
He was a mighty hunter before the Lord: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the …