士師記 7:18
When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the Lord, and of Gideon.
Context
This verse from 士師記 Chapter 7 connects to 3 cross-references. ルベン、ガド、マナセ半部族の兵士たちはヨルダン川を渡って東に帰った。彼らは帰りにヨルダン川のほとりに大きな祭壇を築いたが、他の部族はこれを裏切りと誤解して戦いを求めた。
他の翻訳
When I blow the trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, For Jehovah and for Gideon.
and I have blown with a trumpet--I and all who <FI>are<Fi> with me, and ye have blown with trumpets, even ye, round about all the camp, and have said, For Jehovah and for Gideon.'
At the sound of my horn, and the horns of those who are with me, let your horns be sounded all round the tents, and say, For the Lord and for Gideon.
相互参照
And all this assembly shall know that the Lord saveth not with sword and spear: for the battle is the …
And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the Lord …
Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the …