レビ記 13:59
This is the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.
Context
This verse from レビ記 Chapter 13 connects to 0 cross-references. 出産後の女性の清めの規定が与えられた。男の子の場合は40日、女の子の場合は80日が不浄の期間とされ、その後祭司に清めのいけにえを持っていくよう命じられた。
他の翻訳
This is the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or the woof, or anything of skin, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.
`This <FI>is<Fi> the law of a plague of leprosy <FI>in<Fi> a garment of wool or of linen, or of the warp or of the woof, or of any vessel of skin, to pronounce it clean or to pronounce it unclean.'
This is the law about the leper's disease in the thread of wool or linen material, in clothing or in anything of skin, saying how it is to be judged clean or unclean.