箴言 4:12
When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
Context
This verse from 箴言 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 知恵と愚かさの二つの招待が対比される。知恵は豊かな宴を整え、愚かさは盗んだ水の甘さで誘う。
他の翻訳
When thou goest, thy steps shall not be straitened; And if thou runnest, thou shalt not stumble.
In thy walking thy step is not straitened, And if thou runnest, thou stumblest not.
When you go, your way will not be narrow, and in running you will not have a fall.
相互参照
And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: …
They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the …
He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.
But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because …
The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.