箴言 8:21
That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
Context
This verse from 箴言 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 義人と悪者の運命の対比。主は義人の道を守られ、悪者の道は滅びに至る。知恵ある者は命の道を歩む。
他の翻訳
That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries.
To cause my lovers to inherit substance, Yea, their treasures I fill.
So that I may give my lovers wealth for their heritage, making their store-houses full.
相互参照
To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves …
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them …
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there …
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.
But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house.
We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil: