詩篇 105:40
The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 105 connects to 10 cross-references. 詩篇95篇:全地よ神に歌え、岩の神の前にひれ伏せと呼びかける。民をご自分の牧草と手の羊として語りかけられる神の声を今日聞いてほしい、メリバのように心を硬くするなと警告する。
他の翻訳
They asked, and he brought quails, And satisfied them with the bread of heaven.
They have asked, and He bringeth quails, And <FI>with<Fi> bread of heaven satisfieth them.
At the people's request he sent birds, and gave them the bread of heaven for food.
相互参照
I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, …
And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat …
And the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and …
And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
And there went forth a wind from the Lord, and brought quails from the sea, and let them fall by …
And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the Lord was kindled …
And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did …
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had …
Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them …
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.