詩篇 119:121
I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 119 connects to 10 cross-references. 詩篇109篇:ダビデが悪しき者に激しく呪われる苦しみを神に訴える。彼らを赦したのに悪で報いられた。神に敵を呪ってくださるよう求めながら、神の恵みに感謝して誓いを果たすと誓う。
他の翻訳
I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors.
<FI> Ain.<Fi> I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors.
I have done what is good and right: you will not give me into the hands of those who are working against me.
相互参照
Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off …
The Lord therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me …
I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the Lord will certainly make my lord a sure house; …
And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people.
O Lord my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and …
The Lord rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Therefore hath the Lord recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
The Lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God …