詩篇 119:58
I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 119 connects to 10 cross-references. 詩篇109篇:ダビデが悪しき者に激しく呪われる苦しみを神に訴える。彼らを赦したのに悪で報いられた。神に敵を呪ってくださるよう求めながら、神の恵みに感謝して誓いを果たすと誓う。
他の翻訳
I entreated thy favor with my whole heart: Be merciful unto me according to thy word.
I appeased Thy face with the whole heart, Favour me according to Thy saying.
I have given my mind to do your pleasure with all my heart; have mercy on me, as you have said.
相互参照
And the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the Lord thy God, …
Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; yea, many shall make suit unto thee.
There be many that say, Who will shew us any good? Lord, lift thou up the light of thy countenance …
When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, Lord, will I seek.
Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out …
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh …
In God will I praise his word: in the Lord will I praise his word.
Bow down thine ear, O Lord, hear me: for I am poor and needy.
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.