Psalms 139:14

KJV

I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.

— Psalms 139:14, King James Version
画像

Cite This Verse

Psalms 139:14 (King James Version).

"Psalms 139:14." King James Version. Web.

Psalms 139:14, King James Version.

注釈

Study Note

The declaration 'I am fearfully and wonderfully made' appears within a psalm meditating on God's omniscience and intimate knowledge of each person from conception. The Hebrew 'nora' (fearfully/awesomely) and 'niflaiti' (wonderfully/wonderously) are cultic terms used elsewhere for God's miraculous acts, here applied to ordinary human formation — the everyday is framed as miraculous. The psalm's movement from God's knowledge (verses 1-6) to God's presence (7-12) to God's creation of the self (13-16) climaxes here in a response of wonder. The verse is frequently cited in contemporary discussions of human dignity, prenatal life, and disability ethics, though these applications extend beyond the psalm's original scope.

他の翻訳

ASV

I will give thanks unto thee; for I am fearfully and wonderfully made: Wonderful are thy works; And that my soul knoweth right well.

YLT

I confess Thee, because that <FI>with<Fi> wonders I have been distinguished. Wonderful <FI>are<Fi> Thy works, And my soul is knowing <FI>it<Fi> well.

BBE

I will give you praise, for I am strangely and delicately formed; your works are great wonders, and of this my soul is fully conscious.

相互参照