詩篇 73:25
Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 73 connects to 10 cross-references. 詩篇63篇:荒野でのダビデの渇きと神への渇望を表現する詩。神の恵みは命よりも良く、朝から賛美する。神の翼の陰にあって神に付きまとい、神が守ってくださることを確信する。
他の翻訳
Whom have I in heavenbut thee? And there is none upon earth that I desire besides thee.
Whom have I in the heavens? And with Thee none I have desired in earth.
Whom have I in heaven but you? and having you I have no desire for anything on earth.
相互参照
O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there …
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
Delight thyself also in the Lord; and he shall give thee the desires of thine heart.
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I …
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
For who in the heaven can be compared unto the Lord? who among the sons of the mighty can be …