역대상 11:12
And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighties.
Context
This verse from 역대상 Chapter 11 connects to 8 cross-references. 산헤립이 유다를 공격하자 히스기야가 성전과 왕궁의 보물을 주며 화평을 구한다. 산헤립이 랍사게를 보내 성벽 밖에서 히브리 말로 유다 백성을 향해 하나님을 신뢰하지 말라고 선동한다. 백성들은 침묵을 지키고 히스기야에게 보고한다.
다른 번역본
And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men.
And after him <FI>is<Fi> Eleazar son of Dodo the Ahohite, he <FI>is<Fi> among the three mighty;
And after him was Eleazar, the son of Dodo the Ahohite, who was one of the three great fighters.
상호 참조
And over the course of the second month was Dodai an Ahohite, and of his course was Mikloth also the …
Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to …
And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these …
And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over …
Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.
And he said, Be it far from me, O Lord, that I should do this: is not this the blood …
And after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David, when …