역대상 19:12
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
Context
This verse from 역대상 Chapter 19 connects to 6 cross-references. 느부갓네살이 마지막으로 시드기야를 유다 왕으로 세운다. 시드기야가 반역하자 바빌론이 예루살렘을 포위하여 십팔 개월 만에 함락한다. 시드기야가 도망치다 붙잡혀 아들들이 눈 앞에서 살해당하고 자신의 눈이 뽑힌다. 성전과 왕궁이 불태워지고 백성들이 바빌론으로 끌려간다.
다른 번역본
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.
And he saith, `If Aram be stronger than I, then thou hast been to me for salvation; and if the sons of Ammon be stronger than thou, then I have saved thee;
And he said, If the Aramaeans are stronger and get the better of me, then come to my help; and if the children of Ammon get the better of you, I will come to your help.
상호 참조
In what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our God shall fight …
Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
Bear ye one another’s burdens, and so fulfil the law of Christ.
Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or …
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of …