역대상 19:16
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer went before them.
Context
This verse from 역대상 Chapter 19 connects to 7 cross-references. 느부갓네살이 마지막으로 시드기야를 유다 왕으로 세운다. 시드기야가 반역하자 바빌론이 예루살렘을 포위하여 십팔 개월 만에 함락한다. 시드기야가 도망치다 붙잡혀 아들들이 눈 앞에서 살해당하고 자신의 눈이 뽑힌다. 성전과 왕궁이 불태워지고 백성들이 바빌론으로 끌려간다.
다른 번역본
And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head.
And Aram seeth that they have been smitten before Israel, and send messengers, and bring out Aram that <FI>is<Fi> beyond the River, and Shophach head of the host of Hadarezer <FI>is<Fi> before them.
And when the Aramaeans saw that Israel had overcome them, they sent men to get the Aramaeans who were on the other side of the River, with Shophach, the captain of Hadadezer's army, at their head.
상호 참조
And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that were beyond the river: and they came to Helam; and Shobach …
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: …
Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon …
But they know not the thoughts of the Lord, neither understand they his counsel: for he shall gather them as …
Behold, the day of the Lord cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.
Then shall the Lord go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.