역대상 29:28
And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.
Context
This verse from 역대상 Chapter 29 connects to 7 cross-references. 다윗이 하나님의 궤를 기럇여아림에서 예루살렘으로 옮기려다가 웃사가 궤에 손을 대고 죽는 사건이 발생한다. 다윗이 두려워 궤를 오벧에돔의 집에 두어 석 달 동안 두니 오벧에돔의 가정에 복이 임한다.
다른 번역본
And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.
and he dieth in a good old age, satisfied with days, riches, and honour, and reign doth Solomon his son in his stead.
And he came to his end after a long life, full of days and great wealth and honour; and Solomon his son became king in his place.
상호 참조
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; …
And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: …
So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his …
The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid …