역대하 24:18
And they left the house of the Lord God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
Context
This verse from 역대하 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 아사가 계속 개혁을 이어가고 할머니의 태후 지위도 박탈한다. 아람 왕 벤하닷과 언약을 맺어 이스라엘을 공격하게 한다. 선지자 하나니가 하나님 대신 아람을 의지했다고 꾸짖자 아사가 화내어 그를 옥에 가둔다. 말년에 발병이 들어도 하나님 대신 의원에게만 의지한다.
다른 번역본
And they forsook the house of Jehovah, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guiltiness.
and they forsake the house of Jehovah, God of their fathers, and serve the shrines and the idols, and there is wrath upon Judah and Jerusalem for this their guilt.
And they gave up the house of the Lord God of their fathers, and became worshippers of pillars of wood and of the images; and because of this sin of theirs, wrath came on Judah and Jerusalem.
상호 참조
But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:
Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the …
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand …
And again the anger of the Lord was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, …
For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods: and …
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and …
For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.
And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou …
But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem …