역대하 29:10
Now it is in mine heart to make a covenant with the Lord God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.
Context
This verse from 역대하 Chapter 29 connects to 10 cross-references. 여호람이 유다 왕이 되어 아합 집 딸을 아내로 맞이하고 형제들을 죽인 뒤 악을 행한다. 선지자 엘리야의 편지가 와서 그의 죄를 책망하고 창자에 병이 들어 죽을 것이라 예언한다. 이방 민족들이 침략하여 왕자들을 잡아가고 여호람이 창자병으로 비참하게 죽는다.
다른 번역본
Now it is in my heart to make a covenant with Jehovah, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
`Now--with my heart--to make a covenant before Jehovah, God of Israel, and the fierceness of His anger doth turn back from us.
Now it is my purpose to make an agreement with the Lord, the God of Israel, so that the heat of his wrath may be turned away from us.
상호 참조
And the king stood by a pillar, and made a covenant before the Lord, to walk after the Lord, and …
Notwithstanding the Lord turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because …
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the Lord …
But the Lord said to David my father, Forasmuch as it was in thine heart to build an house for …
And they entered into a covenant to seek the Lord God of their fathers with all their heart and with …
That whosoever would not seek the Lord God of Israel should be put to death, whether small or great, whether …
And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be …
And the king went up into the house of the Lord, and all the men of Judah, and the inhabitants …
And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem …
Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are …