열왕기하 18:20

KJV

Thou sayest, (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

— 열왕기하 18:20, King James Version
이미지

Cite This Verse

열왕기하 18:20 (King James Version).

"열왕기하 18:20." King James Version. Web.

열왕기하 18:20, King James Version.

Context

This verse from 열왕기하 Chapter 18 connects to 2 cross-references. 엘리사가 다메섹으로 가자 아람 왕 벤하닷이 하사엘을 보내 자신의 병이 낫겠냐고 묻는다. 엘리사가 왕의 죽음과 하사엘이 이스라엘에게 큰 해를 끼칠 것을 예언하며 운다. 하사엘이 돌아가 벤하닷을 죽이고 왕이 된다.

Read 열왕기하 Chapter 18 →

다른 번역본

ASV

Thou sayest (but they are but vain words), There is counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?

YLT

Thou hast said: Only a word of the lips! counsel and might <FI>are<Fi> for battle; now, on whom hast thou trusted that thou hast rebelled against me?

BBE

You say you have a design, and strength for war, but these are only words. Now to whom are you looking for support, that you have gone against my authority?

상호 참조