사도행전 20:16
For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.
Context
This verse from 사도행전 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 바울이 트로아에서 설교하던 중 유두고가 창에서 떨어져 죽지만 안고 살린다. 밀레도에서 에베소 장로들에게 눈물의 고별 설교를 하며 「나를 본 모든 사람의 피에 대해 깨끗하다」 선언한다.
다른 번역본
For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.
for Paul decided to sail past Ephesus, that there may not be to him a loss of time in Asia, for he hasted, if it were possible for him, on the day of the Pentecost to be at Jerusalem.
For Paul's purpose was to go past Ephesus, so that he might not be kept in Asia; for he was going quickly, in order, if possible, to be at Jerusalem on the day of Pentecost.
상호 참조
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go …
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he …
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five …
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go …
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will …
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the …
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.