사도행전 25:24
And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.
Context
This verse from 사도행전 Chapter 25 connects to 6 cross-references. 바울이 배를 타고 로마로 향하는 중 유라굴로 광풍을 만나 표류한다. 천사가 「너와 함께 항해하는 모든 사람을 하나님이 네게 주셨다」 전한다. 멜리데 섬에 상륙하여 독사에 물려도 해를 받지 않고, 섬 관리의 아버지와 다른 병자들을 고친다.
다른 번역본
And Festus saith, King Agrippa, and all men who are here present with us, ye behold this man, about whom all the multitude of the Jews made suit to me, both at Jerusalem and here, crying that he ought not to live any longer.
And Festus said, `King Agrippa, and all men who are present with us, ye see this one, about whom all the multitude of the Jews did deal with me, both in Jerusalem and here, crying out, He ought not to live any longer;
And Festus said, King Agrippa, and all those who are present here with us, you see this man, about whom all the Jews have made protests to me, at Jerusalem and in this place, saying that it is not right for him to be living any longer.
상호 참조
But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of …
And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a …
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill …
And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous …