출애굽기 14:24
And it came to pass, that in the morning watch the Lord looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
Context
This verse from 출애굽기 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 바로가 마음을 바꿔 군대를 이끌고 이스라엘을 추격한다. 이스라엘이 홍해 앞에서 두려움에 떨자 모세가 하나님이 싸우실 것이라 선포한다. 하나님이 구름 기둥으로 이집트 군대를 막으신다.
다른 번역본
And it came to pass in the morning watch, that Jehovah looked forth upon the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and discomfited the host of the Egyptians.
and it cometh to pass, in the morning watch, that Jehovah looketh unto the camp of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubleth the camp of the Egyptians,
And in the morning watch, the Lord, looking out on the armies of the Egyptians from the pillar of fire and cloud, sent trouble on the army of the Egyptians;
상호 참조
Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? …
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty …
For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
And it was so on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the …
He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.