창세기 10:29
And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
Context
This verse from 창세기 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 노아의 세 아들 셈, 함, 야벳의 후손이 여러 민족으로 나뉘어 땅에 퍼진다. 함의 자손 중 니므롯은 땅의 첫 영웅이요 강한 사냥꾼이다. 각 민족이 자기 언어와 땅을 따라 나뉜다.
다른 번역본
and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these <FI>are<Fi> sons of Joktan;
And Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.
상호 참조
I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.
And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men …
And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
And Saul smote the Amalekites from Havilah until thou comest to Shur, that is over against Egypt.
Kings’ daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in …
The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is …