창세기 17:13
He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
Context
This verse from 창세기 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 아브람이 99세 때 하나님이 나타나 이름을 아브라함으로 바꾸시고 할례를 언약의 표징으로 세우신다. 사래의 이름도 사라로 바꾸시고 그녀에게서 아들이 태어나리라 약속하신다. 아브라함이 그날 집안의 모든 남자에게 할례를 행한다.
다른 번역본
He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
he is certainly circumcised who <FI>is<Fi> born in thine house, or bought with thy money; and My covenant hath become in your flesh a covenant age-during;
He who comes to birth in your house and he who is made yours for a price, all are to undergo circumcision; so that my agreement may be marked in your flesh, an agreement for all time.
상호 참조
But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, …
And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought …
And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh’s, and captain of the guard.
Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he is …
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine …
And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, …
And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely …
If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her …
If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free …
But every man’s servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.