창세기 30:4
And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.
Context
This verse from 창세기 Chapter 30 connects to 9 cross-references. 라헬이 자녀를 낳지 못하자 여종 빌하를 통해 단과 납달리를 낳는다. 레아도 여종 실바를 통해 갓과 아셀을 낳는다. 레아가 더 낳아 잇사갈, 스불론을 낳고 디나도 낳는다. 하나님이 라헬을 기억하사 요셉을 낳는다.
다른 번역본
And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.
and she giveth to him Bilhah her maid-servant for a wife, and Jacob goeth in unto her;
So she gave him her servant Bilhah as a wife, and Jacob went in to her.
상호 참조
And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father’s …
And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his …
Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah.
And his concubine, whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not …
And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was …
And Sarai Abram’s wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of …
Thus saith the Lord, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will …