창세기 36:43
Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.
Context
This verse from 창세기 Chapter 36 connects to 10 cross-references. 에서와 그 후손들이 에돔이라는 나라를 이루고 세일 산지에 정착한 족장들의 목록이 기록된다. 에서의 후손 중 왕들이 이스라엘에 왕이 있기 전에 다스린다.
다른 번역본
chief Magdiel, chief Iram: these are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esau, the father of the Edomites.
chief Magdiel, chief Iram: these <FI>are<Fi> chiefs of Edom, in reference to their dwellings, in the land of their possession; he <FI>is<Fi> Esau father of Edom.
Magdiel, Iram; these are the Edomite chiefs, in their places in their heritage; this is Esau, the father of the Edomites.
상호 참조
Now these are the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s handmaid, bare unto Abraham:
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore …
For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not …
Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.
These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau; duke Teman, duke …
And these are the sons of Aholibamah Esau’s wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that …
These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.
Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land …
And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children …
So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to …