이사야 35:1
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Context
This verse from 이사야 Chapter 35 connects to 10 cross-references. 에돔에 대한 심판과 이스라엘에 대한 구원의 대조이다. 에돔의 시내는 역청이 되고 불이 세세토록 꺼지지 않을 것이다. 그러나 이스라엘의 광야는 아름다운 꽃이 피고 하나님의 영광이 나타날 것이다.
다른 번역본
The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
They joy from the wilderness and dry place, And rejoice doth the desert, and flourish as the rose,
The waste land and the dry places will be glad; the lowland will have joy and be full of flowers.
상호 참조
And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand …
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all …
For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it …
I will greatly rejoice in the Lord, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me …
Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle …
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break …
The Lord hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of …
Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the Lord hath comforted his people, he hath …
For the Lord shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like …
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will …