마가복음 14:39
And again he went away, and prayed, and spake the same words.
Context
This verse from 마가복음 Chapter 14 connects to 5 cross-references. 두로와 시돈 지방 수로보니게 여인의 딸을 귀신에서 해방시키신다. 귀 먹고 말 더듬는 사람을 「에바다」 하고 고치신다. 칠병이어로 사천 명을 먹이신 후 제자들이 아직도 이해하지 못함을 책망하신다.
다른 번역본
And again he went away, and prayed, saying the same words.
And again having gone away, he prayed, the same word saying;
And again he went away, and said a prayer, using the same words.
상호 참조
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard …
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away …
And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.