마가복음 2:15
And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
Context
This verse from 마가복음 Chapter 2 connects to 8 cross-references. 유다가 은을 성전에 던지고 자살한다. 빌라도 앞에서 예수님이 침묵하시며, 빌라도는 자신의 무죄를 선언하고 바라바를 풀어준다. 군병들이 조롱하고 십자가에 못 박은 후 선악과를 주시며 「엘리 엘리 라마 사박다니」 부르짖으신다.
다른 번역본
And it came to pass, that he was sitting at meat in his house, and many publicans and sinners sat down with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
And it came to pass, in his reclining (at meat) in his house, that many tax-gatherers and sinners were reclining (at meat) with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.
And it came about that he was seated at meat in his house, and a number of tax-farmers and sinners were at table with Jesus and his disciples: for there were a great number of them, and they came after him.
상호 참조
And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and …
And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, …
For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the …
And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and …
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great …
Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.