마가복음 9:23
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
Context
This verse from 마가복음 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 악한 귀신이 「하나님의 아들」이라 외치자 꾸짖어 잠잠케 하신다. 서기관들이 바알세불을 힘입어 귀신을 쫓는다 하자 성령을 모독하는 죄는 영원히 사함을 받지 못한다 경고하신다. 「하나님의 뜻대로 행하는 사람이 내 형제요 자매요 어머니」라 하신다.
다른 번역본
And Jesus said unto him, If thou canst! All things are possible to him that believeth.
And Jesus said to him, `If thou art able to believe! all things are possible to the one that is believing;'
And Jesus said to him, If you are able! All things are possible to him who has faith.
상호 참조
And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, …
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as …
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall …
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast …
And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine …
Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken …
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of …
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,