마태복음 25:36
Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.
Context
This verse from 마태복음 Chapter 25 connects to 10 cross-references. 감람산 강화: 성전이 무너질 것을 예고하시며 마지막 때의 징조들을 가르치신다. 인자의 오심을 설명하시고, 무화과나무 비유로 징조를 알아보라 하시며 「그 날과 그 시는 아무도 모른다」 경고하신다.
다른 번역본
naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.
naked, and ye put around me; I was infirm, and ye looked after me; in prison I was, and ye came unto me.
I had no clothing, and you gave it to me: when I was ill, or in prison, you came to me.
상호 참조
If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out …
And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given …
The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that …
I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, …
He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and …
I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the …
And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: …
So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed: