마태복음 28:2
And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
Context
This verse from 마태복음 Chapter 28 connects to 10 cross-references. 유월절 만찬에서 유다를 지목하시고, 떡과 포도주로 자신의 몸과 피를 기억하는 성찬을 제정하신다. 겟세마네에서 피와 같은 땀을 흘리며 기도하시며, 유다의 입맞춤으로 체포되신다.
다른 번역본
And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled away the stone, and sat upon it.
and lo, there came a great earthquake, for a messenger of the Lord, having come down out of heaven, having come, did roll away the stone from the door, and was sitting upon it,
And there was a great earth-shock; for an angel of the Lord came down from heaven and, rolling back the stone, took his seat on it.
상호 참조
Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now …
And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his …
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white …
And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth …
And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye …
And they found the stone rolled away from the sepulchre.
And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the …
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen …