느헤미야 13:2
Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
Context
This verse from 느헤미야 Chapter 13 connects to 10 cross-references. 에스라가 울며 기도하자 백성들도 함께 운다. 스가냐가 이방 아내들을 내보내자고 제안한다. 에스라가 이스라엘 남자들을 모두 예루살렘으로 불러 삼 일 안에 이방 아내 문제를 처리하도록 명한다. 이방 아내들과 그 소생들을 내보내기로 언약을 세운다.
다른 번역본
because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
because they have not come before the sons of Israel with bread and with water, and hire against them Balaam to revile them, and our God turneth the reviling into a blessing.
Because they did not give the children of Israel bread and water when they came to them, but got Balaam to put a curse on them: though the curse was turned into a blessing by our God.
상호 참조
And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children …
Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me …
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the Lord hath not defied?
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, …
And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor:
How goodly are thy tents, O Jacob, and thy tabernacles, O Israel!
And Balak’s anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called …
Nevertheless the Lord thy God would not hearken unto Balaam; but the Lord thy God turned the curse into a …
Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the …
But I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.