잠언 10:8
The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
Context
This verse from 잠언 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 지혜의 아들에게 하는 교훈: 지혜를 지키면 네 생명을 지킨다. 이웃의 아내를 유혹하는 자는 마음이 없는 사람이요 영혼의 파멸을 자초하는 것이다.
다른 번역본
The wise in heart will receive commandments; But a prating fool shall fall.
The wise in heart accepteth commands, And a talkative fool kicketh.
The wise-hearted man will let himself be ruled, but the man whose talk is foolish will have a fall.
상호 참조
The words of a wise man’s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built …
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell …
Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his …
Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase …
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.