잠언 26:7
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
Context
This verse from 잠언 Chapter 26 connects to 8 cross-references. 지혜로운 자와 미련한 자의 교훈적 대조가 이어진다. 젊은이를 마땅히 가야 할 길로 교훈하면 늙어도 그 길을 떠나지 않는다. 좋은 이름은 은금보다 낫다.
다른 번역본
The legs of the lame hang loose; So is a parable in the mouth of fools.
Weak have been the two legs of the lame, And a parable in the mouth of fools.
The legs of one who has no power of walking are hanging loose; so is a wise saying in the mouth of the foolish.
상호 참조
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast …
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, …
And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard …
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: …
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take …
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.