잠언 31:25
Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
Context
This verse from 잠언 Chapter 31 connects to 10 cross-references. 꿀은 먹되 너무 많이 먹지 말고 이웃집에는 때때로 발을 들여놓으라. 정직한 자의 입은 그 이웃을 기쁘게 하고 간사한 자의 말은 재앙을 부른다.
다른 번역본
Strength and dignity are her clothing; And she laugheth at the time to come.
Strength and honour <FI>are<Fi> her clothing, And she rejoiceth at a latter day.
Strength and self-respect are her clothing; she is facing the future with a smile.
상호 참조
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Rejoice in the Lord, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
I will greatly rejoice in the Lord, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me …
Therefore thus saith the Lord God, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall …
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl …
And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me …